|
|
|
|
с 9 апреля по 4 мая 2026 года
Выставка ЖЗЛ
|
21 апреля исполняется 210 лет со дня рождения замечательной английской писательницы Шарлотты Бронте, одной из самых знаменитых романисток Великобритании. Она мечтала писать с детства, но смогла полноценно заняться творчеством только в последнее десятилетие своей жизни.
На выставке представлены более подробные сведения о жизненном пути Шарлотты Бронте. Это её романы, включая знаменитый и всеми любимый роман «Джейн Эйр», не раз экранизировавшийся, вызвавший бурный отклик читателей и зрителей во всём мире, и литературоведческие издания, посвящённые проблематике её творчества.
Не менее талантливы были сёстры писательницы, Эмили и Энн Бронте. Они прославились романами «Грозовой перевал» и «Агнес Грей», которые произвели сенсацию среди современников и впоследствии были признаны классикой английской литературы. Эти произведения вы также сможете найти на выставке.
(АБ, к. 403 (Зал ресурсов на иностранных языках), тел. 916-359)
|
|
|
Список литературы |
Обзор |
Фото |
|
Список литературы
Романы Шарлотты Бронте

1. Бронте, Ш.
Городок : роман / Ш. Бронте. - Москва : Правда, 1990. - 477,[2] с. : ил. ; 60х90/16. - ISBN 5-253-00020-8.
Роман «Городок» — один из шедевров английской писательницы Шарлотты Бронте, автора знаменитых романов «Джейн Эйр», «Учитель», «Шерли». Опубликованный в 1853 году, «Городок» сразу же приобрел большую известность. По мнению Джордж Эллиот, это «роман мистической силы». «Городком» восхищались Вирджиния Вулф и Гилберт Кит Честертон, ставя этот роман гораздо выше «Джейн Эйр», книги, увидевшей свет шестью годами раньше и принесшей писательнице славу. Трогательный, в высшей степени прочувственный роман «Городок», пронизанный тревожным ощущением одиночества, написан в тяжелый для писательницы период, омраченный безвременной кончиной брата и обеих сестер, Эмили и Энн. Его главная героиня Люси Сноу претерпевает многочисленные превратности судьбы. На пути к счастью девушке предстоит пройти через множество потерь и обретений. Но сумеет ли Люси сохранить себя и свою независимость и выйти победительницей из борьбы, которая называется «жизнь»?

2. Бронте, Ш.
Джен Эйр : роман / Ш. Бронте ; пер. с англ. В. Станевич ; послесл. З. Гражданской. - Саранск : Мордовское книжное издательство, 1988. - 461, [2] с. ; 84х108/32. - Рус. яз. - ISBN 5-7595-0105-4.
Английская писательница Шарлотта Бронте (1816-1855) в своем социально-психологическом романе рассказывает о судьбе девушки из сиротского пансиона. Автор обличает уродства буржуазного строя и описывает бесправное положение женщин в условиях викторианской Англии.

3. Бронте, Ш.
Джейн Эйр: роман; Стихотворения / Ш. Бронте ; пер. с англ. : В. Станевич, И. Гуровой, И. Гутиной ; ил. Ф. Эйхенберг ; сост. и автор предисл. Е. Гениева ; худож. оформ. А. Лепятский. - Москва : Художественная литература, 1990. - 445, [2] с. ; 60х90/16. - (Сестры Бронте). - Рус. яз. - ISBN 5-280-00643-2.
В настоящую книгу сочинений английских писательниц сестер Бронте вошли произведения наиболее известной из сестер Шарлотты Бронте (1816-1855). Это всенародно известный роман "Джейн Эйр" (1847) о жизни молодой девушки-сироты, которая стремится обрести дом, сталкивается с трудностями, переживает любовь и сердечные страдания, а также стихотворения разных лет.

4. Bronte, C.
Shirley / Ch. Bronte ; предисл. M. Gritchuk ; коммент. V. Purto ; худож. V. Noskov. - Moscow : Foreign Languages Publishing House, 1956. - 668 p. ; 84х108/32. - Пер. назв.: Шерли. - Англ. яз.
В небольшом провинциальном английском городке действует жестокое тайное общество, плетутся интриги и хранятся опасные тайны самых богатых и респектабельных семейств. Но прежде всего в нем разыгрывается драма двух сильных молодых женщин - бедной сироты Каролины Хэлстоун, тайно влюбленной в состоятельного фабриканта Мура, и ее лучшей подруги - богатой наследницы Шерли Килдар, подарившей сердце младшему брату Мура - скромному молодому учителю Луи. Мур, умный и энергичный, но не отличающийся светскими манерами уверен: Каролина, получившая прекрасное образование, презирает его. Луи, в свою очередь, понимает: он не ровня очаровательной Шерли. Кажется, соединить эти пары может только чудо…

5. Bronte, Ch.
The Professor / Ch. Bronte. - Hertfordshire : Wordsworth Editions, 1994. - VIII, 199 p. ; 19,5 cm. - (Wordsworth Classics ; 3). - Пер. назв.: Учитель. - Англ. яз. - ISBN 1-85326-208-1.
Один из лучших романов великой Шарлотты Бронте. История удивительной любви молодого, целеустремленного преподавателя частной школы и его юной коллеги. Их отношения складываются непросто, счастье достанется дорогой ценой, но разве это важно, если мужчину и женщину связывает духовная близость? Если они не только влюбленные, но и родственные души, полные взаимопонимания и готовые стать друг для друга верными спутниками…

6. Bronte, Ch.
Villette / Ch. Bronte ; introd. a. not. by S. Minogue. - Hertfordshire : Wordsworth Editions, 1999. - XXII, 472 p. ; 19,5 cm. - (Wordsworth Classics ; 5). - Пер. назв.: Городок. - Англ. яз. - ISBN 1-85326-072-8.
Повествование ведется от лица главной героини Люси Сноу. В 22 года она уже круглая сирота без родственников, друзей, крыши над головой и денег, ничто не держит ее в Англии, поэтому она переезжает в Лабаскур — вымышленное королевство, прообразом которого послужила Бельгия. Устроившись в пансион гувернанткой, она поднимается до учительницы английского языка. Все бы хорошо, но Люси страдает от одиночества, ведь друзей у нее так и не появилось. Со временем выясняется, что врач, лечащий девиц в пансионе, — доктор Джон Грэм Бреттон, давний знакомый Люси, его мать является ее крестной. Теперь в ее жизни появляется общение и влюбленность. Роман «Городок» («Виллет») Шарлотты Бронте — это ее последний и один из самых автобиографичных романов, полный глубоких личных переживаний. Она пережила те же утраты, что и ее героиня Люси Сноу: потерю всех братьев и сестер от болезней и других причин.

7. Bronte, Ch.
Jane Eyre / Ch. Bronte ; послесл. S. Gilpin. - London : Penguin Books, 1994. - 447 p. ; 18 cm. - (Penguin Popular Classics). - Пер. назв.: Джен Эйр. - Англ. яз. - ISBN 0-14-062011-7.
Шарлотта Бронте (1816-1855) – одна из талантливейших представительниц английского романтизма и реализма. Писательница с поразительной яркостью и правдивостью изображала всё, что ей приходилось видеть и чувствовать. Всемирную известность ей принес роман "Джейн Эйр" (1847). История рассказывает о маленькой девочке-сироте Джейн, которая рано потеряла родителей и жила у своей тётки. Миссис Рид недолюбливала девочку и считала ее злой, лживой и испорченной, что было абсолютной неправдой. Дурную девчонку отправляют в школу-приют Ловуд, где она провела 8 лет. Эпидемия тифа, потеря близкого друга и решение вырваться из приюта, привело Джейн в имение Торнфилд, где ее судьбе суждено было измениться… Отчаяние и лишения, тайны и неожиданные признания, невероятная любовь и дружба – все это выпало на долю хрупкой, но очень сильной героини романа.
Романы Эмили и Энн Бронте

1. Бронте, Э.
Грозовой перевал / Э. Бронте ; пер. с англ. Н. Вольпин ; вступ. ст. Г. Ионкис ; послесл. В. Вулф. - Москва : Советский писатель, 1992. - 267,[2] с. ; 60х90/16. - Рус. яз. - ISBN 5-8350-0006-5.
В романе "Грозовой Перевал" английская писательница Эмили Бронте показала жизнь затерянной в сельской глуши усадьбы не патриархальной идилией, а беспощадным поединком страстей. Две главные темы романа — это тема любви и тема униженных и оскорбленных. Они воплощены в судьбах и непростых отношениях, связывающих членов двух семей в двух поколениях, а сюжет построен на истории любви главных героев — Кэтлин Эрншо и Хитклифа. Спустя сто лет С. Моэм, живой классик английской литературы, включил "Грозовой Перевал" в десятку лучших романов мира. Издание снабжено статьей Г. Ионкис о творчестве Э. Бронте и эссе В. Вулф "Джейн Эйр" и "Грозовой перевал".

2. Бронте, Э.
Агнес Грей: роман; Незнакомка из Уайлдфелл-Холла: роман; Стихотворения / Э. Бронте ; вступ. ст. Н. Михальской ; ил. Ю. Игнатьев ; пер. с англ. И. Гуровой ; сост. Е. Гениева ; худож. оформ. А. Лепятский. - Москва : Художественная литература, 1990. - 525, [2] с. : ил. ; 60х90/16. - (Сестры Бронте). - Рус. яз. - ISBN 5-280-01208-4.
В настоящую книгу сочинений сестер Бронте вошли произведения младшей, Энн Бронте (1820-1849): роман о гувернантке "Агнес Грей", эпистолярный роман "Незнакомка из Уайлдфелл-Холла" и стихотворения писательницы, в которых поэтические картины природы соединяются с размышлениями о вере и духовном пути. Многие из этих стихотворений переведены на русский язык впервые.

3. Bronte, A.
Agnes Grey / A. Bronte ; коммент. Е. В. Угаровой. - Moscow : Айрис-Пресс, 2006. - 349 p. : ill. ; 70х90/32. - (Читаем в оригинале). - Пер. назв.: Агнес Грей. - Comment.: pp. 304-346. - Англ. яз. - ISBN 5-8112-1639-4.
"Агнес Грей" — роман Энн Бронте, представительницы, пожалуй, одной из самых прославленных фамилий в английской литературе, вышедший в 1847 году. В том же году были опубликованы произведения ее знаменитых сестер: "Джейн Эйр" Шарлотты и "Грозовой перевал" Эмили. Некоторые прозорливые современники указывали на тонкий юмор и мастерство изображения повседневной жизни викторианской Англии и передачи самых деликатных чувств, присущие роману "Агнес Грей" и по праву делающие его автора классиком мировой литературы. Дебютное произведение Энн является в какой-то мере автобиографическим — как и сама писательница, главная героиня, Агнес, была вынуждена пойти работать гувернанткой, чтобы помочь своей обедневшей семье. На своем пути Агнес встречает множество персонажей, которых описывает метко и язвительно: высокомерные и алчные наниматели, несносные дети, соседи-ханжи. Однако героиня, несмотря ни на что, сохраняет внутренний стержень и благочестие, а встреча с молодым священником, мистером Уэстоном, становится судьбоносной для юной идеалистки.

4. Bronte, A.
The Tenant of Wildfell Hall / A. Bronte ; afterw. by K. White. - London : Collector's Library, 2007. - 605 p. ; 15,5 cm. - Пер. назв.: Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. - Англ. яз. - ISBN 1-905716-03-6.
Одно из лучших произведений золотого века английской литературы. Многократно экранизированный шедевр психологического реализма. Роман, который был впервые опубликован в 1848 году, — и произвел в Англии сенсацию, поскольку в нем, впервые в европейской литературе, со всей откровенностью и прямотой, задавался очень неудобный вопрос: должна ли женщина, ставшая женой домашнего тирана, покорно нести свой крест ради сохранения семьи, во имя детей? А может, разорвать узы такого брака — не только ее право, но и долг именно как матери? Вопрос, который, увы, для многих женщин во всем мире сохраняет актуальность и сейчас.

5. Bronte, E.
Cumbres borrascosas / E. Bronte ; пер. с англ. M. R. Lida. - La Habana : Instituto del Libro, 1968. - 360 p. ; 18,5 cm. - Пер. назв.: Грозовой перевал. - Исп. яз.
Издание на испанском языке. Произведение представляет собой историю, которую рассказывает экономка Эллен Дин постояльцу своего хозяина, историю свидетельницей которой она была на протяжении своей жизни. Эта история разворачивается на неприветливых вересковых пустошах Йоркшира, ее героями становятся обитатели двух соседних поместий — Мызы Скворцов и Грозового Перевала. А начало описываемым событиям положил один вроде-бы добрый и безобидный поступок: хозяин одного из поместий спас и приютил маленького беспризорного мальчика. Если бы он знал к какому бурному кругообороту событий это приведет...

6. Bronte, E.
Wuthering Heights / E. Bronte. - New York : Barnes & Noble, 2015. - 328 p. ; 21,5 cm. - Пер. назв.: Грозовой перевал. - Англ. яз. - ISBN 978-1-4351-5966-2.
Эмили Бронте, писательница и поэтесса середины XIX века, создала настоящую жемчужину мировой литературы, оказавшую огромное влияние на развитие английского романа. Действие книги происходит на ферме под названием Грозовой Перевал, словно отрешенной от всего остального мира. Дочь фермера Кэтрин и приемыша Хитклифа связывают непростые отношения, разобраться в хитросплетении которых предстоит читателю.
Литературно-критические издания

1. Ивашева, В. В.
Английский реалистический роман XIX века в его современном звучании / В. В. Ивашева. - Москва : Художественная литература, 1974. - 458, [2] с. : ил. ; 84х108/32. - Библиогр. в подстроч. примеч.
В книге доктора филологических наук прослеживается развитие английского реалистического романа с конца XVIII и до конца XIX века – от произведений Дж. Остен, У. Годвина и до романов Джордж Элиот и Э. Троллопа. Автор показывает то новое и своеобразное, что вносилось в его развитие каждым из классиков классического реализма: Диккенсом и Теккереем, Гаскелл и Бронте, Дизраэли и Кингсли. Автор прослеживает, как переосмысляется наследие классиков "викторианского" романа в современной Англии.

2. Тугушева, М. П.
Шарлотта Бронте : очерк жизни и творчества / М. П. Тугушева ; худож. оформ. С. Михайлов. - Москва : Художественная литература, 1982. - 191, [1] с. ; 84х108/32. - Библиогр. в подстроч. примеч.
Книга посвящена жизни и творчеству известной английской писательницы Шарлотты Бронте (1816-1855), представительницы блестящей плеяды английских романистов, автора прославленного романа «Джейн Эйр», реалистических и социально-психологических произведений «Шерли», «Виллет», «Учитель». Творчество Ш. Бронте рассмотрено на фоне и во взаимосвязи с общественно-исторической действительностью Англии середины XIX века.

3. Эти загадочные англичанки... / Э. Гаскелл, В. Вулф, М. Спарк [и др.] ; пер. с англ. : И. Гуровой, Р. Облонской, И. Бернштейн [и др.] ; предисл. Е. Ю. Гениевой ; сост. Е. Ю. Гениева. - Москва : Рудомино : Текст, 2002. - 506, [3] с. : [4] л. вкл. ; 84х108/32. - ISBN 5-75716-0342-7.
Женщины-романистки – это особая, очень интересная, увлекательная страница в истории английской национальной культуры. Почему их так много во все времена, почему у них такой особый взгляд на мир? На эти и другие вопросы: женщина и свобода, женщина и творчество – постарается ответить книга, куда вошли эссе, мемуары, беллетризованные биографии, написанные женщинами-писательницами об их коллегах по перу: Вирджиния Вулф, Мюриел Спарк, Фэй Уэлдон пишут о сестрах Бронте, Мэри Шелли, Джейн Остен.

4. Eagleton, M.
Attitudes to Class in the English Novel from Walter Scott to David Storey / M. Eagleton, D. Pierce. - London : Thames and Hudson, 1979. - 159 p. ; 20 cm. - (The world of literature). - Пер. назв.: Отношение к классу в английском романе от Вальтера Скотта до Дэвида Стори. - Англ. яз. - ISBN 0-500-52002-X.
Какова роль социального класса в английской прозе? И до какой степени отношение к классовым различиям изменилось за последние двести лет? На протяжении всей истории английского романа писатели были озабочены классовыми проблемами и часто рассматривали их как центральные темы в своих произведениях. Для Джейн Остин решающим вопросом было то, как дворянство собиралось выжить и возродиться, тогда как для послевоенного поколения писателей, напротив, главным вопросом было то, как рабочий класс собирался утвердить свой собственный голос и образ жизни через роман. Важную роль в этом процессе играет статус самих писателей, которые не являются нейтральными наблюдателями: у них тоже есть свои собственные ценности и предрассудки, которые пронизывают их творчество. Мэри Иглтон и Дэвид Пирс исследуют эти меняющиеся взгляды в творчестве признанных английских романистов. Осторожно избегая абстрактного теоретизирования, они позволяют идеям проявляться в ходе обсуждения самих романов.

5. Английская литература от XIX века к XX, от XX к XIX. Проблема взаимодействия литературных эпох / РАН, Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького ; отв. ред.: А. П. Саруханян, М. И. Свердлов. - Москва : ИМЛИ РАН, 2009. - 566, [2] с. ; 60х90/16. - Библиогр. в конце ст. - Имен. указ.: с. 550-565. - ISBN 978-5-9208-0354-2.
Представленные в этой книге статьи не стремятся к полноте обзора или к созданию единой картины в духе «истории литературы»; они затрагивают широкий круг вопросов вокруг одной большой проблемы — взаимодействия соседних литературных эпох, XIX и XX веков. Не претендуя на всеохватность, авторы труда пытаются по-новому осветить проблемы, весьма актуальные для современного отечественного литературоведения. Они обращаются к истории репутаций, прослеживают мифологизирующие и демифологизирующие рецепции наследия XIX века в XX веке, ищут интертекстуальные переклички, полемические цитаты, инверсии и парафразы, в которых отражается борьба и диалог литературных эпох. Авторы монографии рассматривают литературные явления XIX и XX веков с двух точек зрения — из прошлого в будущее и из настоящего в прошлое, что дает возможность уловить динамику литературного развития; установить, какие традиции предшествующего столетия были отвергнуты или отобраны в последующем, как этот отбор повлиял на саму литературу XX века. Таким образом, смена эпох увидена здесь не как прямолинейное движение от «старого» к «новому», а как сложное, разнонаправленное взаимодействие.

6. Poetica : Zeitschrift für Sprach- und Literaturwissenschaft. Bd. 32, H. 1-2 / ред. K. Stierle. - München : Wilhelm Fink Verlag, 2000. - 266 S. ; 23 cm. - (ISSN 0303-4178). - Пер. назв.: Поэтика: журнал лингвистики и литературоведения. - Нем. яз.
Журнал посвящен взаимосвязи языка и литературы и исследует культурные, исторические и эстетические аспекты литературных произведений. Его цель — способствовать более глубокому пониманию литературных текстов с помощью разнообразных теоретических подходов и методологических методов.
7. Дьяконова, Н. Я.
Романы Элизабет Гаскелл и Шарлотты Бронте: "Мери Бартон" и "Шерли" (опыт сопоставительного анализа) / Н. Я. Дьяконова
// Филологические науки. - 2004. - № 5. - С. 52-57.
Независимо друг от друга две знаменитые английские писательницы середины XIX в. выступили с романами на одну тему - смертельной борьбы рабочих и предпринимателей.
8. Сыскина, А. А.
Трансформация форм реализма в переводе романа Ш. Бронте "Джейн Эйр" И. И. Введенского (1849) / А. А. Сыскина
// Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2012. - № 6. - С. 175-180. - Библиогр.: с. 180 (5 назв.).
Определены особенности передачи реалистического метода в переводческой рецепции И. И. Введенского. Обращено внимание на воздействие поэтики "сентиментального натурализма". Показано, как в интерпретации Введенского викторианский реализм романа трансформировался под воздействием форм русского реализма.

9. Wilt, J.
Women Writers and the Hero of Romance / J. Wilt. - New York : Palgrave Macmillan, 2014. - VII, 228 p. ; 22 cm. - Пер. назв.: Писательницы и герой романа. - Bibliogr.: p. 209-217. - Ind.: p. 218-228. - Англ. яз.
Что героиня ищет от героя в романтической истории — самосовершенствование или самопознание? Подчинение или доминирование? Место в этом мире или отдельный мир? Объединяя классику, такую как «Грозовой перевал» и «Мидлмарч», эпические произведения Айн Рэнд и Дороти Даннет, популярные романтические истории от «Алого первоцвета» и «Шейха» до саг «Сумерки» и «Пятьдесят оттенков серого», Джудит Уилт изображает женское воображение, представляющее героя как девушку, стремящуюся к трансцендентному «я», как мать, ищущую партнера в обществе… и в пятидесяти оттенках между этими образами. Кэтрин из «Грозового перевала» — аллегории расставания и любви; «Мидлмарч» — одновременно аллегория воли и роман между героиней и Уиллом Ладиславом; опасные любовники романтической истории двадцатого и двадцать первого веков доходят до мазохистских крайностей. И читатель находит удовольствия как радикальные, так и консервативные в противоречивой области романтики.

10. The Bronte Sisters in Other Wor(l)ds / ред.: S. Qi, J. Padgett. - New York : Palgrave Macmillan, 2014. - 215 p. ; 22 cm. - Пер. назв.: Сёстры Бронте в других мирах. - Библиогр. в конце ст. - Ind.: p. 211-215, Прим. в конце ст. - Англ. яз. - ISBN 978-1-137-40514-2.
Книга посвящена изучению восприятия и адаптации творчества сестёр Бронте (Шарлотты, Эмили и Энн) в разных культурных, языковых и географических контекстах за пределами Европы и США. Авторы рассматривают, как произведения сестёр Бронте трансформировались в других культурах, анализируют их рецензии, переводы и экранизации. Авторы применяют принципы постколониальной теории, исследований рецепции, теории перевода, медиаанализа и сравнительной литературы. Книга ориентирована на исследователей литературы, культурологов, специалистов по межкультурной коммуникации и всем, кто интересуется глобальным восприятием классической литературы.

11. The Madwoman and the Blindman : "Jane Eyre", Discourse, Disability / ред.: D. Bolt, J. M. Rodas, E. J. Donaldson. - Columbus : The Ohio State University Press, 2012. - XIV, 196 p. : ill. ; 23,5 cm. - Пер. назв.: Безумная женщина и слепой мужчина: "Джейн Эйр", дискурс, инвалидность. - Bibliogr.: p. 175-188. - Ind.: p. 192-196. - Англ. яз. - ISBN 978-0-8142-1196-0.
Сборник критических эссе о романе «Джейн Эйр» с точки зрения инвалидности предлагает свежий взгляд на классическое произведение Шарлотты Бронте с позиции, приобретающей все большее академическое и культурное значение. Несмотря на то, что «Джейн Эйр» — бесспорная классика и знаковый текст для критиков от феминизма до марксизма и постколониализма, до сих пор она не была всесторонне исследована с точки зрения инвалидности. Традиционно инвалидность в романе рассматривалась как нежелательное отклонение от состояния, жизненно важного для стабильного завершения сюжетной линии с браком. Фактически наиболее заметные аспекты инвалидности в романе традиционно понимались в довольно примитивных символических терминах — слепота Рочестера и безумие Берты, по-видимому, символизировали другие аспекты идентичности. Книга бросает вызов традиционному прочтению инвалидности в романе. Опираясь на различные точки зрения — культурологию, лингвистику, гендерные исследования и киноведение, — эссе в этом сборнике предлагают неожиданные новые интерпретации, анализируя образ слепого, исследуя воплощение психического заболевания и предлагая аутистическую идентичность для Джейн Эйр.

12. Cohn, E.
Still Life : Suspended Development in the Victorian Novel / E. Cohn. - Oxford : Oxford University Press, 2016. - IX, 260 p. ; 24 cm. - Пер. назв.: Тихая жизнь: зависшее развитие сюжета в викторианском романе. - Bibliogr.: p. 239-254. - Not.: p. 195-238, Ind.: p. 255-260. - Англ. яз.
Книга переосмысливает эстетику субъектности XIX века через призму увлечения викторианского романа состояниями мечтательности, транса и сна. Эти состояния бросают вызов современным научным и философским представлениям о совершенствовании личности, которые отдавали приоритет рефлексивному самосознанию. В диалоге с литературоведением, науковедением и исследованиями аффекта книга показывает, как викторианские писатели использовали повествовательную форму, чтобы ответить на аналитические практики и производство знаний в других дисциплинах. Опираясь на канонические тексты Шарлотты Бронте, Джордж Элиот, Джорджа Мередита и Томаса Харди, автор утверждает, что изображения нецелесообразного перцептивного опыта приостанавливают процессы самосовершенствования, центральные для викторианской эстетики, науки, психологии и политической теории, а также для большинства критических оценок формы романа.

13. Heiniger, A.
"Jane Eyre"'s Fairytale Legacy at Home and Abroad : Constructions and Deconstructions of National Identity / A. Heiniger. - London ; New York : Routledge, 2016. - IX, 176 p. ; 24 cm. - Пер. назв.: Сказочное наследие романа "Джейн Эйр" в Англии и за рубежом: формирование и разрушение национальной идентичности. - Bibliogr.: p. 165-172. - Ind.: p. 173-176. - Англ. яз. - ISBN 978-1-4724-6861-1.
Исследуя литературный микрокосм, вдохновленный дебютным романом Шарлотты Бронте, книга «Сказочное наследие Джейн Эйр в Англии и за рубежом» фокусируется на националистических аспектах мифологических и сказочных парадигм, которые были включены в героическую женскую традицию романа воспитания. Автор утверждает, что Джейн Эйр — это подменыш, обязанная своим явлением сказочным преданиям, которые Шарлотта Бронте слышала и читала в Хауорте. Хотя этот героический образ вдохновил множество писательниц по обе стороны Атлантики, Хайнигер предполагает, что региональные аспекты образа подменыша были особенно привлекательны для североамериканских писательниц, таких как Сьюзен Уорнер и Л. М. Монтгомери, которые восприняли Джейн Эйр как часть традиции Золушки. Хайнигер противопоставляет реакцию этих белых писательниц реакции Ханны Крафтс, чей роман «Повествование рабыни», написанный под влиянием «Джейн Эйр», отвергает модель Золушки. Вместо этого, как показывает автор, Крафтс создает женский роман воспитания, который критикует сказочные повествования с точки зрения угнетенных рабочих, навсегда остающихся за пределами чудесных историй. В заключение Хайнигер демонстрирует, как американские читатели Бронте из среднего класса проецировали этику самосовершенствования на «Джейн Эйр», погружая роман в повествования XIX века о формировании американской идентичности.
14. Курочкина, А. А.
Проблема женской эмансипации в творчестве сестер Бронте / А. А. Курочкина ; науч. рук. С. Н. Любарец
// Итоговая студенческая научная конференция (47 ; Апрель, 2019)
XLVII итоговая студенческая научная конференция Удмуртского государственного университета : материалы всерос. конф. (апр. 2019 г.) / Итоговая студенческая научная конференция (47 ; Апрель, 2019), М-во образования и науки РФ, ФГБОУ ВО "Удмуртский государственный университет" ; отв. ред. А. М. Макаров. - Ижевск : Удмуртский университет, 2019. - + Электрон. ресурс. - Лицензион. договор № 804лб от 27.11.2019 (Интернет). - С. 323-326. - Режим доступа : http://elibrary.udsu.ru/xmlui/handle/123456789/18873. - Библиогр.: с. 326 (9 назв.).
Анализ романов Шарлотты, Эмили и Энн Бронте — "Джейн Эйр" (1847), "Грозовой перевал" (1847), "Незнакомка из Уайлдфелл-Холла" (1848) демонстрирует, как сестры Бронте понимали проблему женской эмансипации и под каким углом выражали свою точку зрения на данный вопрос в литературном творчестве.
15. Медведева, Д. И.
Модификация образа героини в двух переводах романа Ш. Бронте "Джейн Эйр" / Д. И. Медведева, Т. С. Медведева
// Вестник Удмуртского университета. Сер. История и филология. - 2022. - Т. 32, вып. 4. - С. 772-784. - Библиогр.: с. 781-782 (23 назв.).
Изучаются языковые средства, используемые автором для описания внешности и характера главной героини романа Джейн Эйр и проводится сопоставительный анализ передачи данных языковых средств в переводах на русский язык В. Станевич и И. Гуровой.
|
|
|
|
|
|
|
|
|